แฟ้มประวัติli yunรูปถ่ายบล็อกรายการ เครื่องมือ วิธีใช้

บล็อก


05 พฤศจิกายน

课文

----------------自考大学语文《婴宁》----------------

    聊斋中的婴宁最大的特典是爱笑:笑不可遏忍笑而立复笑不可仰狂笑欲堕 笑又作,倚树不能行孜孜憨笑浓笑不顾”……总之那是一种无拘无束,自由自在,随心任性的笑。       

       婴宁是狐女,由鬼母养大,住在“乱山合沓,空翠爽肌,寂无人行,只有鸟道”的地方。王子服第一次见到她,婴宁说:“个儿郎目灼灼似贼”(“这男的眼神贼溜溜的”),“遗花路上,笑语自去”,王子服从此就得了相思病。

       第二次见,婴宁“执杏花一枝,俯首自簪”;在花园里“攀坐树上,生来,狂笑欲堕”。王子服留着婴宁丢掉的花枝示相爱不忘,婴宁说:“你要喜欢花,走的时候带一大捆好了。”王子服只好坦地说,他不是喜欢花而是喜欢捻花之人。婴宁问王子服:夫妻之爱和兄妹之爱有何异乎?王子服说妻要夜共枕席,此时婴宁令人绝倒地说:我不惯与生人睡!

    婴宁是一个非常乐观和豁达的美丽女子,她的身上包含了美丽,天真,善良,忠贞,智慧。而她更是一个爱笑的女人。古龙曾经说过“一个爱笑的女人,通常运气都不会太坏”。所以婴宁一直是很多人的宠儿。

看完上面那些,又去搜索蒲松龄,发现他考举人从20岁一直考到70岁都没考上:

顺治十七年(1660年)蒲松龄21岁。应乡试未中。
康熙二年(1663年)蒲松龄24岁。应乡试未中。
康熙十一年(1672年)蒲松龄32岁。秋应乡试未中。
康熙十四年(1675年)蒲松龄35岁。应乡试未中。
康熙二十六年(1687年)蒲松龄48岁。秋,蒲松龄应乡试,因“越幅”被黜。
康熙二十九年(1690年)蒲松林51岁。秋应乡试,再次犯规被黜。
康熙四十一年(1702年)蒲松龄63岁。暮春赴济南,滞留数月,应乡试未中。
康熙五十年(1711年)蒲松龄72岁。十月,赴青州考贡,为岁贡生。

“越幅”:写字超过答题纸,写太多了。他老人家也太实诚,太憨厚了……

http://www.eyjx.com/eyjx/1/ReadNews.asp?NewsID=1743

ข้อคิดเห็น (13)

โปรดรอสักครู่...
ขออภัย ข้อคิดเห็นที่คุณป้อนยาวเกินไป โปรดย่อให้สั้นลง
คุณไม่ได้ป้อนข้อมูลใดๆ โปรดลองอีกครั้ง
ขออภัย เราไม่สามารถเพิ่มข้อคิดเห็นของคุณได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
ในการเพิ่มข้อคิดเห็น คุณต้องได้รับการอนุญาตจากผู้ปกครองของคุณ ร้องขอการอนุญาต
ผู้ปกครองของคุณได้ปิดการแสดงข้อคิดเห็น
ขออภัย เราไม่สามารถลบข้อคิดเห็นของคุณได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
คุณแสดงข้อคิดเห็นเกินขีดจำกัดสูงสุดที่สามารถทำได้ในหนึ่งวันแล้ว โปรดลองอีกครั้งในอีก 24 ชั่วโมง
บัญชีของคุณถูกปิดใช้งานการแสดงข้อคิดเห็น เนื่องจากระบบของเราพบว่าคุณอาจกำลังสแปมผู้ใช้รายอื่น หากคุณมั่นใจว่าบัญชีของคุณถูกปิดใช้งานอย่างไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อ ฝ่ายสนับสนุน Windows Live
ดำเนินการตรวจสอบความปลอดภัยทางด้านล่างเพื่อให้การแสดงข้อคิดเห็นของคุณเสร็จสมบูรณ์
อักขระที่คุณป้อนในการตรวจสอบความปลอดภัยต้องตรงกับอักขระในรูปภาพหรือเสียง

ในการเพิ่มข้อคิดเห็น ให้ลงชื่อเข้าใช้ด้วย Windows Live ID ของคุณ (หากคุณใช้ Hotmail, Messenger หรือ Xbox LIVE คุณมี Windows Live ID อยู่แล้ว) ลงชื่อเข้าใช้


หากยังไม่มี Windows Live ID ลงทะเบียน

yunเขียน:
兴趣,兴趣,他自己说他喜欢妖怪的故事
7 พ.ย.
纯 张เขียน:
屡败屡挫,最后还能留下一部《聊斋》,真是不容易呀
7 พ.ย.
yunเขียน:
把蒲和婴搁一起了阿,有创意
7 พ.ย.
Wen Liuเขียน:
楼下的中英文双盲
6 พ.ย.
Mr. Yao Yเขียน:
文盲
6 พ.ย.
Mr. Yao Yเขียน:
眼花,一直以为是说蒲公英
6 พ.ย.
ocean liaoเขียน:
不好 会拉低gpa的
6 พ.ย.
Wenyi Zhuเขียน:
我们也没有大学语文课啊,不过要是有该多好
6 พ.ย.
yunเขียน:
对不起,原来是“自考”大学语文,原来环境科学是有大学语文课的呀,好牛
6 พ.ย.
yunเขียน:
俺也没学过,环境工程也不学……
6 พ.ย.
ocean liaoเขียน:
没上过大学语文。。。。
6 พ.ย.
Wenyi Zhuเขียน:
是没学过啊。。。。
6 พ.ย.
Jiaเขียน:
大学语文没学过这篇。。。
6 พ.ย.

การติดตามข้อมูล

URL การติดตามข้อมูลสำหรับข้อมูลนี้คือ:
http://liyun1999.spaces.live.com/blog/cns!154E03A2D3CF4A30!5706.trak
เว็บล็อกที่อ้างอิงข้อมูลนี้
  • ไม่มี